Content #
大成:“我印象很深,大家都讲普通话,但是很多同学语气语调就是很不一样,很特别。”雅君:“你是说有口音?”大成:“不是,我觉得语音没有什么特别的差别。就是某种流行文化,接触得更多我觉得,也不是……我说的是……”雅君:“那是什么?”大成:“最典型的一个场景是什么?比如说一群学生坐一起开始开玩笑,这个时候就特别明显——你并不能讲出一个很好的玩笑。这当然是一个困难的磨合阶段,因为我不怎么玩游戏而且不怎么上网,不懂他们的语言。”
现在回过头来反思的时候,大成认识到,他所经历的尴尬和局促,并不是因为他不够好或是其他同学有意疏离,而是由于“文化语码”的不适配:“你的语言资源跟你的思想资源,其实跟大家差别很大。并不是说你不够幽默,而是一时间你没有办法把它转化成他们熟悉的那套话语讲出来,让他感受到你善意或者那个‘笑点’。这就好比是你这个‘处理器’难以识别他们的‘语码’,需要一下‘重新下载安装’的过程”。他在谈话中一再用到“语言包”的比喻。在他看来,适应大学社交环境相当于主机重新下载一个语言包,这个新的语言包里需要包含北方大学的本地常识、校园热门话题、网络流行话题、本校学生的习惯用语等等,“新的语言包下载好就不会‘乱码’了”。
From #
金榜题名之后