迎合的被动性意味着融入形象的被动性

迎合的被动性意味着融入形象的被动性

Content #

人们哀叹美国生活中跟风迎合之气越加盛行,但很少发现所谓“迎合”所要“迎”的是某种形象。自从图像革命以来,形象数量不断增多,内容越发多彩,提供了许许多多可供人们遵照的模板。在英国,“迎合”(conform)一词已有一定历史,它原先是个及物动词,意为“根据某种模板来构造”;不及物动词用法(“他顺从了”)主要指某人遵从了英国圣公会的惯例。在20世纪美国,该词获得了新的含义。如今,我们说“他遵从”或“迎合”时,一般不会说出具体的宾语。这是因为现在常常有一个隐含的对象。我们的意思是,他正尝试迎合一个形象。“迎合”是我们时代最典型的词语之一。到处都在使用这个词,我怀疑这是形象崛起(及其被动性)所导致的无意识的、不可避免的副产品。形象本身就诱使人们去迎合。

迎合的被动性意味着融入形象的被动性。形象无处不在,导致了迎合的无处不在。在形象时代来临前,一个普通人给人的印象常常是在追求理想、追求得体和受尊重,或是仅仅想避免让自己显得可疑。自从图像革命以来,我们脑中的印象就变成了“迎合者”——试图迎合身边各种形象的人。在这个伪事件的世界里,捏造的形象代替了外在的标准。

From #

幻象